第三册 史记卷一百七 魏其武安侯列传第四十七

最新网址:www.88106.info
88106推荐各位书友阅读:史记新注第三册 史记卷一百七 魏其武安侯列传第四十七
(88106 www.88106.info)    史记卷一百七 魏其武安侯列传第四十七 胡平生 注译 魏其侯窦婴者,〔1〕孝文后从兄子也。〔2〕父世观津人。〔3〕喜宾客。孝文时,婴为吴相,〔4〕病免。孝景初即位,为詹事。〔5〕 【注释】〔1〕“魏其”,汉县名,故地在今山东省临沂县东南。〔2〕“从兄”,堂兄。〔3〕“观津”,汉县名,故地在今河北省武邑县东南。〔4〕“吴相”,诸侯国吴的丞相。吴是汉高祖的哥哥刘喜之子刘濞的封国。〔5〕“詹事”,掌管皇后、太子宫中事务的长官。

    梁孝王者,〔1〕孝景弟也,其母窦太后爱之。〔2〕梁孝王朝,因昆弟燕饮。〔3〕是时上未立太子,酒酣,从容言曰:〔4〕“千秋之后传梁王。”〔5〕太后欢。窦婴引卮酒进上,〔6〕曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官,因病免。太后除窦婴门籍,〔7〕不得入朝请。〔8〕 【注释】〔1〕“梁孝王”,名武,文帝次子。文帝二年(公元前一七八年)封为代王,三年徙为淮阳王,十年徙为梁王,在位三十五年,文帝后元二年(公元前一四四年)卒,“孝”是谥号。事详本书《梁孝王世家》。〔2〕“窦太后”,即窦姬,初为吕后宫女,吕后赐予代王,受到宠幸,生一女两男。代王立为帝,即汉文帝,窦姬立为皇后,长子即景帝,次子即梁王。武帝建元四年(公元前一三五年)去世。事迹详本书《外戚列传》。〔3〕“因昆弟燕饮”,以兄弟的身份而举行的不讲究正规礼仪的宴会,景帝与梁王虽是兄弟,但依君臣之礼,仍等级分明;“因兄弟燕饮”,则为叙兄弟之情而设宴,可以比较随便。“燕”,通“宴”。〔4〕“从容”,舒缓,不慌不忙。〔5〕“千秋”,“死”的委婉说法。《梁孝王世家》记此语为:“千秋万岁后传于王”。〔6〕“卮”,饮酒的器具,形与今之带柄圆口柱状茶杯相近。音zhī。窦婴此举是为景帝失言,有进酒示罚之意。〔7〕“门籍”’,出入宫门的名籍。为二尺之牒,上记姓名、年龄、形貌等,悬于宫门旁,进入宫门时须经门卫核对后方能放行。〔8〕“朝请”,诸侯朝见天子,春季叫“朝”,秋季叫“请”。此处泛指一般的朝见。

    孝景三年,〔1〕吴楚反,〔2〕上察宗室诸窦毋如窦婴贤,〔3〕乃召婴。婴入见,固辞谢病不足任。太后亦惭。于是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”〔4〕乃拜婴为大将军,〔5〕赐金千斤。婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。〔6〕所赐金,陈之廊庑下,〔7〕军吏过,辄令财取为用,〔8〕金无入家者。窦婴守荥阳,监齐赵兵。〔9〕七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时每朝议大事,条侯、魏其侯,〔10〕诸列侯莫敢与亢礼。〔11〕 【注释】〔1〕“孝景三年”,公元前一五四年。〔2〕“吴楚反”,指吴王濞、楚王戊、胶西王卬、胶东王雄渠、菑川王贤、济南王辟光、赵王遂联合反叛。七国之中,吴为主谋,楚军与吴会合,共同西进,史称“吴楚七国之乱”。〔3〕“宗室”,皇帝同姓的亲戚。“诸窦”,泛指皇帝的姻亲外戚。“毋”,通“无”。〔4〕“王孙”,窦婴的字。“让”,推辞。〔5〕“大将军”,武官名,地位次于丞相、太尉、御史大夫,掌率军征伐四方。汉代不常设,又有“前、后、左、右”等不同的称号。〔6〕“袁盎”,楚人,字丝,曾为吴相,以直谏敢言闻名。由窦婴推荐给景帝后,拜为太常,设计斩杀晁错,出使吴国,无功而返。因反对景帝传位梁王,被梁王刺客刺杀。事详《史记》、《汉书》本传。“栾布”,梁人,曾为梁王彭越之大夫。文帝时为燕相。参加平定吴楚之乱,因军功封为俞侯。事详《史记》、《汉书》本传。〔7〕“廊庑”,堂下两廊及门屋。〔8〕“财取用之”,裁量自己的情形而取去用。“财”,通“裁”。〔9〕“窦婴守荥阳,监齐赵兵”,当时汉军三十六将军以主力击吴、楚,由太尉周亚夫统率;郦寄率军击赵,栾布率军击齐,由窦婴在荥阳统制。“荥阳”,县名,属河南郡,故地在今河南省荥阳县东北。〔10〕“条侯”,即周亚夫,绛侯周勃之子,文帝时改封于条。“条”,在今河北省景县境。《汉书·地理志》作“脩市”,属渤海郡,“脩”仍读为“条”。周亚夫,文帝时任中尉,景帝三年为太尉,平吴楚反叛,迁为丞相,因病免。后获罪死于狱中。事迹详本书《周勃世家》、《汉书·周勃传》。〔11〕“列侯”,汉制,刘氏子孙封侯叫“诸侯”,异姓功臣封侯叫“列侯”(初称“彻侯”,因避武帝名讳而改为“列侯”),是二十等爵中最高一级的爵位。

    孝景四年,立栗太子,〔1〕使魏其侯为太子傅。〔2〕孝景七年,栗太子废,〔3〕魏其数争不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,〔4〕诸宾客辩士说之,〔5〕莫能来。梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。自引谢病,拥赵女,〔6〕屏闲处而不朝。〔7〕相提而论,〔8〕是自明扬主上之过。有如两宫螫将军,〔9〕则妻子毋类矣。”〔10〕魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。

    【注释】〔1〕“栗太子”,景帝长子,名荣,栗姬所生,因后被废去,故从母姓,称“栗太子”。事迹见本书《五宗世家》、《汉书·景十二王传》。〔2〕“太子傅”,掌辅佐、教导太子事务,有太傅、少傅之别。〔3〕“栗太子废”,刘荣因其母失宠而被废为临江王。四年后因获罪而自杀。〔4〕“屏”,退隐。音bǐng。“蓝田”,故地在今陕西省蓝田县西。〔5〕“说”,劝说。音shuì。〔6〕“赵女”,赵地多美女,故以“赵女”为美女之代称。〔7〕“闲处”,犹闲居,避人而居。〔8〕“相提而论”,相互对比着看。“提”,举出。〔9〕“有”,连词,读如“又”。“两宫”,指太后(居东宫,即长乐宫)和景帝(居西宫,即未央宫)。“螫”,蜇。音shì。此用毒虫怒而蜇人喻两宫动怒而加害于窦婴。〔10〕“妻子”,妻与子,指一家老小。“毋”,通“无”。“类”,种。

    桃侯免相,〔1〕窦太后数言魏其侯。孝景帝曰:“太后岂以为臣有爱,〔2〕不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳,〔3〕多易。〔4〕难以为相,持重。”遂不用,用建陵侯卫绾为丞相。〔5〕 【注释】〔1〕“桃侯”,刘舍,本项籍亲属,其父襄,佐助高祖有功,赐姓,封为桃侯。孝文帝十年(公元前一七○年),刘舍袭父爵。景帝中三年至后元年(公元前一四七年至前一四三年)为丞相。以地震、日蚀免官。“桃”,故地在今河北省衡水西北。〔2〕“爱”,吝惜。〔3〕“沾沾”,轻薄的样子。〔4〕“多易”,多轻率之举。〔5〕“建陵侯卫绾”,卫绾,代人,以平定吴楚之乱有功,景帝前六年(公元前一五一年)封为建陵侯。景帝后元年(公元前一四三年),以御史大夫出任丞相。事迹见本书《万石张叔列传》、《汉书》本传。“建陵”,故地在今江苏省沭阳县西北。

    武安侯田蚡者,〔1〕孝景后同母弟也,〔2〕生长陵。〔3〕魏其已为大将军后,方盛,蚡为诸郎,〔4〕未贵,往来侍酒魏其,跪起如子姓。〔5〕及孝景晚节,〔6〕蚡益贵幸,为太中大夫。〔7〕蚡辩有口,学《槃盂》诸书,〔8〕王太后贤之。孝景崩,即日太子立,称制,〔9〕所镇抚多有田蚡宾客计。蚡弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年〔10〕封蚡为武安侯,胜为周阳侯。〔11〕 【注释】〔1〕“武安”,故地在今河北省武安县。“蚡”,音fēn。〔2〕“孝景后”,即王娡,下文又称王太后。父王仲,母臧儿,有一男(信)两女(娡及儿姁)。王仲死,臧儿更嫁长陵田氏,生蚡、胜。事迹详本书《外戚世家》、《汉书·外戚传》。〔3〕“长陵”,汉因高祖陵墓所在,置长陵县,故地在今陕西省咸阳县东北。〔4〕“诸郎”,指郎中令(武帝太初元年改为“光禄勋”)所属各郎官,如“议郎”、“中郎”、“侍郎”、“郎中”等,负责宫中值勤守卫与外出车骑侍从。〔5〕“子姓”,即子孙。王引之说:“古谓子孙曰姓,或曰子姓。”〔6〕“晚节”,晚年。〔7〕“太中大夫”,郎中令属官,掌论议。〔8〕“槃盂”,据《汉书·艺文志》记载,相传为黄帝史官孔甲所作,二十六篇。应劭说是书于盘盂等器物上的铭文,应是今所谓的金文等古文字资料。〔9〕“孝景崩,即日太子立,称制”,景帝后三年(公元前一四一年)正月甲子,景帝去世,同日武帝即位,年方十六岁,故由其母王太后临朝称制。“称制”,天子之命曰“制”,令曰“诏”;由皇太后代行天子事,发号施令,谓之“称制”。〔10〕“孝景后三年”,景帝于正月去世,武帝于三月封田蚡、田胜,当时尚未使用武帝年号。〔11〕“周阳”,故地在今山西省闻喜县东。

    武安侯新欲用事为相,卑下宾客,进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相。建元元年,〔1〕丞相绾病免,上议置丞相、太尉。〔2〕籍福说武安侯曰:“魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其,即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。”武安侯乃微言太后风上,〔3〕于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰:〔4〕“君侯资性喜善疾恶,〔5〕方今善人誉君侯,故至丞相;然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容,则幸久;不能,今以毁去矣。”〔6〕魏其不听。

    【注释】〔1〕“建元元年”,公元前一四○年,我国帝王用年号纪年自此始。〔2〕“议置丞相、太尉”,景帝七年(公元前一五○年)罢太尉官职,此时议重置。丞相为最高行政长官,太尉为最高军事长官,与御史大夫合称“三辅”,秩皆万石,故下文说“太尉、丞相尊等”。〔3〕“微”,暗暗地。“风”,同“讽”,含蓄地暗示或劝说。〔4〕“吊”,有劝诫、警告之意,与“贺”相对。因其位至丞相而贺,又因隐伏危机而吊。〔5〕“君侯”,汉代对列侯拜为丞相者的尊称。〔6〕“今”,即将,马上。“去”,指去职、离职。

    魏其、武安俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。〔1〕迎鲁申公,〔2〕欲设明堂,〔3〕令列侯就国,〔4〕除关,〔5〕以礼为服制,〔6〕以兴太平。举適诸窦宗室毋节行者,〔7〕除其属籍。〔8〕时诸外家为列侯,〔9〕列侯多尚公主,〔10〕皆不欲就国,以故毁日至窦太后。太后好黄老之言,〔11〕而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,贬道家言,是以窦太后滋不说魏其等。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相,〔12〕武强侯庄青翟为御史大夫。〔13〕魏其、武安由此以侯家居。

    【注释】〔1〕“推毂”,本指推车轮前进,此指推举、推荐。“毂”,车轮中心安装辐条的构件,又代指车轮。“赵绾”,代(故地在今河北省蔚县西南)人;“王臧”,兰陵(故地在今山东省苍山县兰陵镇)人,都曾从当时大儒鲁申公学《诗》。“御史大夫”,三公之一,为副丞相。“郎中令”,九卿之一,掌宫殿值勤与守卫。〔2〕“鲁申公”,名培,汉初著名儒者,传《鲁诗》,弟子百余人。武帝征为太中大夫,年已八十余,后赵绾、王臧因得罪窦太后而免官自杀,申公亦以疾免归,数年而卒。事迹见本书《儒林列传》、《汉书·儒林传》。〔3〕“明堂”,传说是古代帝王宣明政教的殿堂,用以举行朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学等典礼。汉以后礼学家众说纷纭,分歧很多。当时,赵绾、王臧要附会古制,设明堂以朝诸侯,但自己又弄不清明堂制度,所以将老师申公迎来。〔4〕“令列侯就国”,当时列侯多住在京城而不住在自己的封地,现在下令让列侯各自回到自己的封国去。〔5〕“除关”,除去关禁。汉代有“津关令”,政府在一些交通要道上没有关卡,进行检查,没有通行的证件,行人与货物都不得自由出入关卡渡口。文帝十二年(公元前一六八年),曾“除关无用传”(“传”是政府颁发的通行证)。景帝四年(公元前一五三年)因吴楚之乱,“复置诸关,用传出入”。〔6〕“以礼为服制”,按照儒家的礼法来制订吉、凶典礼及各种场合穿戴的服饰。〔7〕“適”,同“谪”,音zhé。“举適”,检举谴责。〔8〕“属籍”,家谱,族谱。〔9〕“外家”,即“外戚”,帝王之母族与妻族。〔10〕“尚公主”,与公主结婚。上攀而为婚配叫做“尚”。〔11〕“黄老”,黄帝与老子,二人是道家的鼻祖,故以“黄老”代表道家。〔12〕“柏至”,汉地名,《汉书·地理志》失载,不详所在。“许昌”,高祖功臣许温之孙,文帝十五年(公元前一六五年)袭封为侯。〔13〕“武强”,故地在今河北省武强县东北。“庄青翟”,高祖功臣庄不识之孙,文帝后二年(公元前一六二年)袭封为侯。

    武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横。建元六年,〔1〕窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办,免。以武安侯蚡为丞相,以大司农〔2〕韩安国为御史大夫。天下士郡诸侯愈益附武安。〔3〕 【注释】〔1〕“建元六年”,公元前一三五年。〔2〕“大司农”,掌谷物盐铁生产及租税赋役,九卿之一。景帝后元年(公元前一四三年)前,叫“治粟内史”,后更名“大农令”,武帝太初元年(公元前一○四年)更名“大司农”。此时方建元六年,原应称“大农令”为是。“韩安国”,字长孺,梁成安(故地在今河南省临汝县东南)人。为梁孝王中大夫,以抗御吴楚叛军而显名,后几度浮沉。武帝时以贿赂田蚡而受召,先后任北地都尉、大农令、御史大夫、卫尉等职。以对匈奴作战一再失利被贬,元朔二年(公元前一二一年)卒。事迹详本书本传及《汉书》本传。〔3〕“天下士郡诸侯”,四方之士,郡国官员及诸侯王。

    武安者,貌侵,〔1〕生贵甚。〔2〕又以为诸侯王多长,上初即位,富于春秋,〔3〕蚡以肺腑为京师相,〔4〕非痛折节以礼诎之,〔5〕天下不肃。〔6〕当是时,丞相入奏事,坐语移日,〔7〕所言皆听。荐人或起家至二千石,〔8〕权移主上。上乃曰:“君除吏已尽未?〔9〕吾亦欲除吏。”尝请考工地益宅,〔10〕上怒曰:“君何不遂取武库!”〔11〕是后乃退。尝召客饮,坐其兄盖侯南乡,〔12〕自坐东乡,以为汉相尊,不可以兄故私桡。〔13〕武安由此滋骄,治宅甲诸第。〔14〕田园极膏腴,而市买郡县器物相属于道。前堂罗钟鼓,立曲旃;〔15〕后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。〔16〕 【注释】〔1〕“侵”,通“寝”,短小丑陋。〔2〕“生贵甚”,生下来就很显贵。〔3〕“富于春秋”,未来的岁月还很多,即年纪还轻的意思。〔4〕“肺腑”,犹言心腹。因为田蚡是外戚,所以叫心腹,指关系密切。“京师相”,国家的丞相。这是要强调有别于诸侯国的相。〔5〕“痛”,狠狠地。“折节”,屈节,意思是降低身份,抑制自尊,此处是使诸侯王屈节的意思。“诎”,同“屈”。〔6〕“肃”,敬畏。〔7〕“移日”,日影移动,表示时间很久。〔8〕“起家”,从家居的布衣起用。“二千石”,指秩二千石。汉制,丞相等三公秩万石,九卿秩中二千石(实有二千一百六十石),太子太傅、将作少府、詹事、内史及各州郡太守、诸侯王相等秩二千石(实有一千四百四十石)。其傣禄仅次于九卿,地位很高。〔9〕“除吏”,任命官吏。〔10〕“考工”,官名,即“考工室”,属少府。武帝太初元年(公元前一○四年)更名“考工”,主管器械制造。〔11〕“武库”,储藏兵器的库房。“取武库”,是造反行径,可知武帝对田蚡贪得无厌的愤怒。〔12〕“盖侯”,王太后的哥哥,田蚡的同母异父兄王信。景帝中五年(公元前一四五年)封为盖侯。“盖”,县名,故地在今山东省沂源县东南。音gě。“南乡”,面向南的座位;“乡”,通“向”。秦汉时以面向东的座位为最尊。〔13〕“桡”,屈曲。音náo。此意指让丞相的尊严受到屈辱。〔14〕“甲”,用为动词,意思是居于首位。〔15〕“旃”,用大红色的帛做的曲柄的旗。音zhān。“曲”,是突出其曲柄的特点。田蚡立曲旃,在当时是僭越礼制的。〔16〕“胜”,尽。音shēng。

    魏其失窦太后,益疏不用,无势,诸客稍稍自引而怠傲,〔1〕唯灌将军独不失故。〔2〕魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。〔3〕 【注释】〔1〕“稍稍”,渐渐。“引”,退去,离开。〔2〕“故”,故态、旧情。〔3〕“遇”,待,对待。

    灌将军夫者,颍阴人也。〔1〕夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人,〔2〕得幸,因进之至二千石,故蒙灌氏姓为灌孟。〔3〕吴楚反时,颍阴侯灌何为将军,〔4〕属太尉,〔5〕请灌孟为校尉。〔6〕夫以千人与父俱。〔7〕灌孟年老,颍阴侯强请之,〔8〕郁郁不得意,故战常陷坚,〔9〕遂死吴军中。军法,父子俱从军,有死事,得与丧归。〔10〕灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头,〔11〕以报父之仇。”于是灌夫被甲持戟,〔12〕募军中壮士所善愿从者数十人。及出壁门,〔13〕莫敢前。独二人及从奴十数骑驰入吴军,〔14〕至吴将麾下,〔15〕所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴,独与一骑归。夫身中大创十余,适有万金良药,故得无死。夫创少瘳,〔16〕又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。

    【注释】〔1〕“颍阴”,故地在今河南省许昌市。〔2〕“颍阴侯婴”,灌婴,睢阳(故地在今河南省商丘县南)人,高祖功臣,封为颍阴侯。吕后死,与周勃、陈平等共诛诸吕,立文帝,拜为太尉,后为丞相,卒于任上。事迹详《史记》、《汉书》本传。“舍人”,达官贵人的左右亲信及侍从。〔3〕“蒙”,冒。〔4〕“灌何”,灌婴之子,文帝五年(公元前一七五年)袭封为侯。〔5〕“属”,隶属。“太尉”,即周亚夫。〔6〕“请”,向太尉请求。“校尉”,武官名,在将军部下分掌兵马。〔7〕“千人”,当时灌夫的身份是统领一千人的军官。〔8〕“颍阴侯强请之”,这是说灌孟任校尉是经颍阴侯竭力请求才得允许的。〔9〕“故战常陷坚”,灌孟为了表示自己不老,能够胜任军职,作战时经常冲入敌军主力中去打。“陷”,攻入,冲入。〔10〕“丧”,指灵柩。〔11〕“若”,或。〔12〕“被”,通“披”。〔13〕“壁”,军营。〔14〕“从奴”,随从灌夫的家奴。〔15〕“麾”,大将的旗帜。〔16〕“少”,稍稍。“瘳”,病愈。音chōu。

    颍阴侯言之上,上以夫为中郎将。〔1〕数月,坐法去。后家居长安,长安中诸公莫弗称之。孝景时,至代相。〔2〕孝景崩,今上初即位,〔3〕以为淮阳天下交,〔4〕劲兵处,〔5〕故徒夫为淮阳太守。建元元年,入为太仆。〔6〕二年,夫与长乐卫尉窦甫饮,〔7〕轻重不得,〔8〕夫醉,搏甫。甫,窦太后昆弟也。上恐太后诛夫,徙为燕相。〔9〕数岁,坐法去官,家居长安。

    【注释】〔1〕“中郎将”,属郎中令,为皇帝的侍从武官。〔2〕“代相”,景帝四年(公元前一七六年)将太原王刘参更号为代王,实居太原(故地在今山西太原西南)。景帝后二年(公元前一六二年)刘参去世,刘登袭封。灌夫任代相,应在此二代王时。〔3〕“今上”,指武帝。“初即位”,指景帝后三年正月至启用建元年号之间的一段时间。〔4〕“淮阳”,郡国名,治所在今河南省淮阳县。汉初有时是诸侯王的封国,有时置郡。此时是郡,故行政长官称“太守”。〔5〕“劲兵处”,强大的军队驻扎的地方。〔6〕“太仆”,官名,职掌皇帝的车马事务,九卿之一。〔7〕“长乐”,宫殿名。长乐宫为太后所居。“卫尉”,武官名,掌宫廷侍卫,九卿之一。〔8〕“轻重不得”,饮酒的礼数没有能摆平,意即饮酒时没有依照平等的礼数互相对待。〔9〕“燕相”,燕王之相,时燕王为刘定国。

    灌夫为人刚直使酒,〔1〕不好面谀。贵戚诸有势在己之右,〔2〕不欲加礼,必陵之;诸士在己之左,愈贫贱,尤益敬,与钧。〔3〕稠人广众,荐宠下辈。士亦以此多之。〔4〕 【注释】〔1〕“使酒”,借酒使性。〔2〕“右”,当时礼俗以右为上为尊,以左为下为卑。〔3〕“钧”,同“均”。“与钧”,与他们平等。〔4〕“多”,推重,称扬。

    夫不喜文学,〔1〕好任侠,〔2〕已然诺。〔3〕诸所与交通,〔4〕无非豪桀大猾。〔5〕家累数千万,食客日数十百人。陂池田园,〔6〕宗族宾客为权利,〔7〕横于颍川。〔8〕颍川儿乃歌之曰:“颍水清,灌氏宁;颍水浊,灌氏族。”〔9〕 【注释】〔1〕“文学”,指文章辞赋和经术。〔2〕“任侠”,干打抱不平的事。〔3〕“已”,动词,有完成、兑现的意思。“然诺”,诺言。〔4〕“交通”,交往。〔5〕“桀”,通“杰”。“猾”,狡诈。〔6〕“陂”,池塘的堤坝。“陂池”,即池塘。〔7〕“为”,音wèi。〔8〕“颍川”,郡名,其地在今河南省中部及东南部一带。〔9〕“族”,灭族。这首歌谣,“清”、“宁”押韵(上古音耕部),“浊”、“族”押韵(上古音屋部)。

    灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰。〔1〕及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引绳批根生平慕之后弃之者。〔2〕灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高。两人相为引重,〔3〕其游如父子然。〔4〕相得欢甚,〔5〕无厌,恨相知晚也。

    【注释】〔1〕“卿相侍中宾客”,指地位高贵的宾客。“侍中”,汉代为加官,在原有官职上加“侍中”即可出入宫禁,自列侯、将军至郎中皆可有此加官。〔2〕“倚”,依靠。“引绳”,木匠使木料合于绳墨。“批根”,将根杈等不端正的部份削除。“引绳批根”是“纠正”之意。〔3〕“相为引重”,互相援引,互相借重。〔4〕“游”,交往。〔5〕“相得”,指情投意合。

    灌夫有服,〔1〕过丞相。〔2〕丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,〔3〕会仲孺有服。”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,〔4〕夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,〔5〕将军旦日蚤临。”〔6〕武安许诺。灌夫具语魏其侯如所谓武安侯。魏其与其夫人益市牛酒,夜洒埽,早帐具至旦。平明,〔7〕令门下候伺。至日中,〔8〕丞相不来。魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉!”灌夫不怿,〔9〕曰:“夫以服请,宜往。”乃驾,自往迎丞相。丞相特前戏许灌夫,〔10〕殊无意往。及夫至门,丞相尚卧。于是夫入见,曰:“将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具,〔11〕自旦至今,未敢尝食。”武安鄂谢曰:〔12〕“吾昨日醉,忽忘与仲孺言。”〔13〕乃驾往,又徐行,灌夫愈益怒。及饮酒酣,夫起舞属丞相,〔14〕丞相不起,夫从坐上语侵之。〔15〕魏其乃扶灌夫去,谢丞相。丞相卒饮至夜,极欢而去。

    【注释】〔1〕“服”,丧服。据《文选》应琚《与满公琰书》李善注,灌夫此时为其姊服丧。〔2〕“过”,过门拜访。〔3〕“仲孺”,灌夫的字。〔4〕“况”,通“贶”,赐,犹言“赏光”。〔5〕“帐具”,用为动词;“帐”,设置帷帐;“具”,备办酒宴。〔6〕“蚤”,通“早”。〔7〕“平明”,秦汉时通常一昼夜分为十二时,即:鸡鸣丑、平明寅、日出卯、食时辰、暮食巳、日中午、日昳(音diē,日偏斜)未、下市申、春日酉、牛羊入戌、黄昏亥、人定子。参见《云梦睡虎地秦简·日书》。“平明”略相当于今凌晨三、四点。〔8〕“日中”,见前注,略相当于今中午十一、十二点。〔9〕“怿”,悦。音yì。〔10〕“特”,只不过。〔11〕“具”,酒食。〔12〕“鄂”,通“愕”,惊讶。〔13〕“忽”,忘。“忽忘”,是同义词连用。〔14〕“属”,犹言邀请。音zhǔ。古代饮酒时常起舞助兴,一人舞毕,再邀请下一人接着舞。田蚡不肯起舞是不合礼仪的。〔15〕“侵”,冒犯。

    丞相尝使籍福请魏其城南田。〔1〕魏其大望曰:〔2〕“老仆虽弃,将军虽贵,宁可以势夺乎!”不许。灌夫闻,怒,骂籍福。籍福恶两人有郄,〔3〕乃谩自好谢丞相曰:〔4〕“魏其老且死,易忍,且待之。”已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田,亦怒曰:“魏其子尝杀人,蚡活之。蚡事魏其无所不可,何爱数顷田?且灌夫何与也?〔5〕吾不敢复求田。”武安由此大怨灌夫、魏其。

    【注释】〔1〕“请”,求索。〔2〕“望”,怨。〔3〕“恶”,不喜欢,不愿意。音wù。“郄”,同“郤、“隙”,嫌隙。音xì。〔4〕“谩”,说谎。音màn。“好谢丞相”,说好话委婉地谢绝了丞相的请求。〔5〕“与”,干预。音yù。

    元光四年春,〔1〕丞相言灌夫家在颍川,横甚,民苦之。请案。〔2〕上曰:“此丞相事,何请。”灌夫亦持丞相阴事,〔3〕为奸利,〔4〕受淮南王金与语言。〔5〕宾客居间,〔6〕遂止,俱解。〔7〕 【注释】〔1〕“元光四年”,公元前一三一年。据梁玉绳考证,此当为“二年”。〔2〕“案”,查办。〔3〕“阴事”,不可告人的秘密事。〔4〕“奸利”,非法获利。〔5〕“淮南王”,高祖庶孙刘安,后因谋反,事泄自杀。有《淮南子》一书传世。“淮南”,治所在寿春,故地在今安徽省寿县。〔6〕“居间”,在当中调停劝解。〔7〕“解”,和解。

    夏,丞相取燕王女为夫人,〔1〕有太后诏,召列侯宗室皆往贺。魏其侯过灌夫,欲与俱。夫谢曰:“夫数以酒失得过丞相,〔2〕丞相今者又与夫有郄。”魏其曰:“事已解。”强与俱。饮酒酣,武安起为寿,〔3〕坐皆避席伏。〔4〕已魏其侯为寿,独故人避席耳,余半膝席。〔5〕灌夫不悦。起行酒,〔6〕至武安,武安膝席曰:“不能满觞。”〔7〕夫怒,因嘻笑曰:“将军贵人也,属之!”〔8〕时武安不肯。行酒次至临汝侯,〔9〕临汝侯方与程不识耳语,〔10〕又不避席。夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:“生平毁程不识不直一钱,今日长者为寿,乃效女儿呫嗫耳语!”〔11〕武安谓灌夫曰:“程李俱东西宫卫尉,今众辱程将军,仲孺独不为李将军地乎?”〔12〕灌夫曰:“今日斩头陷匈,〔13〕何知程李乎!”坐乃起更衣,〔14〕稍稍去。魏其侯去,麾灌夫出。〔15〕武安遂怒曰:“此吾骄灌夫罪。”乃令骑留灌夫。灌夫欲出不得。籍福起为谢,案灌夫项令谢。〔16〕夫愈怒,不肯谢。武安乃麾骑缚夫置传舍,〔17〕召长史曰:〔18〕“今日召宗室,有诏。”劾灌夫骂坐不敬,〔19〕系居室。〔20〕遂按其前事,〔21〕遣吏分曹逐捕诸灌氏支属,〔22〕皆得弃市罪。〔23〕魏其侯大媿,〔24〕为资使宾客请,〔25〕莫能解。武安吏皆为耳目,诸灌氏皆亡匿,夫系,遂不得告言武安阴事。

    【注释】〔1〕“取”,通“娶”。“燕王女”,指燕敬王刘泽子康王刘嘉的女儿。〔2〕“得过”,得罪。〔3〕“为寿”,敬酒献祝寿之辞,这是当时宴会上的礼仪。〔4〕“避席伏”,汉代席地而坐,座前置几,行礼时要离开座席,头伏在地上,表示不敢当。〔5〕“膝席”,汉代所谓“坐”,两膝在席,臀部坐在脚后跟部位,“膝席”只在原位伸直腰股,这是比较简慢的答礼。〔6〕“行酒”,依次到客人面前去敬酒。〔7〕“觞”,一种饮具。音shāng。〔8〕“属”,有“请”的意思。《汉书》作“毕”,是“尽”的意思。〔9〕“临汝侯”,灌婴之孙灌贤。颍阴侯袭封至灌何之子灌强,因犯法而绝封。武帝元光二年(公元前一三三年)另封灌贤为临汝侯。“临汝”,故地在今河南省临汝县一带。〔10〕“程不识”,与李广同以边郡太守将军屯边击匈奴,以善战闻名,当时为长乐卫尉。事迹见本书《李将军列传》。〔11〕“长者”,此指长辈。灌夫之父灌孟事灌婴,而临汝侯灌贤是灌婴的孙辈,故灌夫得自称“长者”。“女儿”,犹言儿女,小孩子。“呫嗫”,耳语的声音,犹言唧唧咕咕。音zhānzhè。〔12〕“李将军”,李广,陇西成纪(故地在今甘肃省秦安县)人,以善战著称,当时为未央卫尉,事迹详本书《李将军列传》。自武安侯此语可知灌夫平素一向敬重李广。〔13〕“陷匈”,指兵刃穿胸。“匈”,通“胸”。〔14〕“坐”,通“座”,指座上的人。“更衣”,上厕所的代称。〔15〕“麾”,通“挥”,指挥,此处是“招”的意思。〔16〕“案”,通“按”。“项”,颈后。〔17〕“传舍”,驿站接待客人的房舍。“传”,音zhuàn。〔18〕“长史”,官名。史是掌文书的官吏,长史是诸史之长。“长”,音zhǎng。汉代丞相、御史大夫、大将军等属下都有长史。〔19〕“劾”,弹劾,揭发罪状。音hé。“不敬”,汉律罪名之一,指犯有对皇帝不敬,无人臣之礼等罪行,也称“大不敬”。〔20〕“居室”,少府属下的官署之一,武帝太初元年(公元前一二八年)更名为“保宫”。〔21〕“按”,通“案”,查办。〔22〕“分曹”,分班。〔23〕“弃市”,死刑。在闹市中行刑处决,所以叫“弃市”,表示为人所弃。〔24〕“媿”,同“愧”。〔25〕“为资”,为出资财。

    魏其锐身为救灌夫。〔1〕夫人谏魏其曰:“灌将军得罪丞相,与太后家忤,〔2〕宁可救邪?”魏其侯曰:“侯自我得之,自我捐之,〔3〕无所恨。且终不令灌仲孺独死,婴独生。”乃匿其家,〔4〕窃出上书。立召入,具言灌夫醉饱事,不足诛。上然之,赐魏其食,曰:“东朝廷辩之。”〔5〕 【注释】〔1〕“锐身”,即挺身而出的意思。〔2〕“忤”,逆,即作对。音wù。〔3〕“捐”,丢弃。〔4〕“匿”,隐。“匿其家”,瞒着家里人。〔5〕“东朝”,东宫,即长乐宫,当时王太后所居。

    魏其之东朝,盛推灌夫之善,言其醉饱得过,乃丞相以他事诬罪之。武安又盛毁灌夫所为横恣,罪逆不道。〔1〕魏其度不可奈何,因言丞相短。武安曰:“天下幸而安乐无事,蚡得为肺腑,所好音乐狗马田宅。蚡所爱倡优巧匠之属,〔2〕不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪杰壮士与论议,腹诽而心谤,不仰视天而俯画地,〔3〕辟倪两宫间,〔4〕幸天下有变,而欲有大功。臣乃不知魏其等所为。”于是上问朝臣:“两人孰是?”御史大夫韩安国曰:“魏其言灌夫父死事,身荷戟驰入不测之吴军,身被数十创,名冠三军,此天下壮士,非有大恶,争杯酒,不足引他过以诛也。魏其言是也。丞相亦言灌夫通奸猾,侵细民,家累巨万,横恣颍川,凌轹宗室,〔5〕侵犯骨肉,〔6〕此所谓‘枝大于本,〔7〕胫大于股,〔8〕不折必披’,〔9〕丞相言亦是。唯明主裁之。”主爵都尉汲黯是魏其。〔10〕内史郑当时是魏其,〔11〕后不敢坚对。余皆莫敢对。上怒内史曰:“公平生数言魏其、武安长短,今日廷论,局趣效辕下驹,〔12〕吾并斩若属矣。”〔13〕即罢起入,上食太后。〔14〕太后亦已使人候伺,具以告太后。太后怒,不食,曰:“今我在也,而人皆藉吾弟,〔15〕令我百岁后,〔16〕皆鱼肉之矣。〔17〕且帝宁能为石人邪!〔18〕此特帝在,即录录,〔19〕设百岁后,是属宁有可信者乎?”上谢曰:“俱宗室外家,故廷辩之。不然,此一狱吏所决耳。”是时郎中令石建为上分别言两人事。〔20〕 【注释】〔1〕“逆不道”,汉律罪名之一,指犯有干纪犯顺,违背道德等罪行。〔2〕“倡优”,乐人与戏人。〔3〕“不”,此字是衍文,《汉书》无“不”字。“仰视天而俯画地”,极言其野心勃勃,睥睨无礼之貌。〔4〕“辟倪”,同“睥睨”,邪视貌。音bìnì。此处有窥伺的意思。“两宫”,东宫与西宫,指王太后与武帝。〔5〕“凌轹”,犹言欺压。“凌”,通“陵”。“轹”,车轮辗压。音lì。〔6〕“骨肉”,指宗室。〔7〕“本”,根干。〔8〕“胫”,小腿。“股”,大腿。〔9〕“披”,裂。〔10〕“主爵都尉”,官名,掌列侯。武帝太初元年(公元前一○四年)更名右扶风。“汲黯”,字长孺,濮阳(故地在今河南省濮阳西南)人。以敢于直谏,有气节闻名于时。事迹详《史记》、《汉书》本传。〔11〕“内史”,官名,掌治理京师。“郑当时”,字庄,陈(今河南省淮阳县)人,喜任侠,好接交宾客。事迹详《史记》、《汉书》本传。〔12〕“局趣”,同“局促”。“辕下驹”,束缚在车辕下的马匹。〔13〕“若属”,你们这班人。〔14〕“上食”,进食。〔15〕“藉”,践踏,蹂躏。〔16〕“百岁后”,指死。〔17〕“鱼肉”,当作鱼肉一般(宰割)。〔18〕“石人”,喻没有主见的人。〔19〕“录录”,形容随声附和,毫无主见的样子。〔20〕“石建”,石奋之子。父子皆以谨慎驯良著称于时。事迹详本书《万石张叔列传》。

    武安已罢朝,出止车门,〔1〕召韩御史大夫载,怒曰:“与长孺共一老秃翁,〔2〕何为首鼠两端?”〔3〕韩御史良久谓丞相曰:“君何不自喜?〔4〕夫魏其毁君,君当免冠解印绶归,〔5〕曰‘臣以肺腑幸得待罪,〔6〕固非其任,魏其言皆是’。如此,上必多君有让,〔7〕不废君。魏其必内愧,杜门齰舌自杀。〔8〕今人毁君,君亦毁人,譬如贾竖女子争言,〔9〕何其无大体也!”武安谢罪曰:“争时急,不知出此。”

    【注释】〔1〕“止车门”,宫禁的外门。百官进宫,到此必须下车,步行入宫。〔2〕“老秃翁”,指窦婴人老头秃。〔3〕“首鼠”,通“踌躇”,指犹豫不决,徘徊不定。一说鼠性多疑,出穴一前一却。〔4〕“自喜”,自爱。〔5〕“绶”,官吏系于腰间的佩带,用来系束官印,官阶不同,绶带的颜色也不同。〔6〕“待罪”,“做官”的谦辞,意思是说因为不能胜任职务,等待皇上问罪。〔7〕“多君有让”,赞许你有谦让之德。“多”,称赞。〔8〕“杜”,塞。“齰”,咬。音zhà。〔9〕“贾竖”,商人。

    于是上使御史簿责魏其所言灌夫,〔1〕颇不雠,〔2〕欺谩。〔3〕劾系都司空。〔4〕孝景时,魏其常受遗诏,〔5〕曰“事有不便,以便宜论上”。〔6〕及系,灌夫罪至族,事日急,诸公莫敢复明言于上。魏其乃使昆弟子上书言之,〔7〕幸得复召见。书奏上,而案尚书大行无遗诏。〔8〕诏书独藏魏其家,家丞封。〔9〕乃劾魏其矫先帝诏,〔10〕罪当弃市。五年十月,〔11〕悉论灌夫及家属。〔12〕魏其良久乃闻,闻即恚,〔13〕病痱,〔14〕不食欲死。或闻上无意杀魏其,魏其复食,治病,议定不死矣。乃有蜚语为恶言闻上,〔15〕故以十二月晦论弃市渭城。〔16〕 【注释】〔1〕“簿责魏其所言灌夫”,按照文簿记载审核魏其所说的灌夫的行为。〔2〕“雠”,当。〔3〕“欺谩”,汉律罪名之一,指以不实之词欺君罔上。“谩”,欺。〔4〕“都司空”,宗正属官,主逮治宗室外戚犯法罪在髡刑(剃去头发)以上者。〔5〕“常”,通“尝”。〔6〕“以便宜论上”,以方便的形式或办法来论事上奏,意即可以不按照公事程序上书。〔7〕“昆弟子”,侄子。〔8〕“案”。查。“尚书”,官名,掌内廷档案。“大行”,皇帝死叫“大行”,意即此行一去不复返。皇帝死而未葬时叫“大行皇帝”。〔9〕“家丞”,官名,掌太子或诸侯王家事。〔10〕“矫诏”,汉律罪名之一,指伪造皇帝的命令。〔11〕“五年十月”,据梁玉绳考证,应为三年(公元前一三二年)十月。〔12〕“论”,判罪。此处指处决。〔13〕“恚”,愤恨。音huì。〔14〕“痱”,旧说是一种“风病”,“风肿”。音féi。〔15〕“蜚”,同“飞”。“蜚语”,没有根据的流言。〔16〕“十二月晦”,十二月的最后一天。“渭城”,即秦时的咸阳,故地在今陕西省咸阳市东北。汉制常于立春大赦,田蚡怕窦婴遇赦,所以在十二月的最后一天处决了他。

    其春,〔1〕武安侯病,专呼服谢罪。〔2〕使巫视鬼者视之,〔3〕见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。子恬嗣。元朔三年,〔4〕武安侯坐衣襜褕〔5〕入宫,不敬。〔6〕 【注释】〔1〕“其春”,那一年的春天。武帝太初元年(公元前一○四年)以前沿用秦历,以十月为岁首,每年先冬后春。《武帝本纪》记“三月乙卯田蚡薨”。〔2〕“服谢罪”,服罪谢罪。〔3〕“巫视鬼者”,会看鬼的巫师。〔4〕“元朔三年”,公元前一二六年。〔5〕“武安侯”,指田恬。“襜褕”,短衣,不是正式的朝服。音zhānyù。〔6〕据梁玉绳考证,下缺“国除”二字,即侯国被废除。

    淮南王安谋反觉,〔1〕治。〔2〕王前朝,〔3〕武安侯为太尉,时迎王至霸上,〔4〕谓王曰:“上未有太子,大王最贤,高祖孙,〔5〕即宫车晏驾,〔6〕非大王立当谁哉!”淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时不直武安,〔7〕特为太后故耳。〔8〕及闻淮南王金事,上曰:“使武安侯在者,族矣。”

    【注释】〔1〕“觉”,发觉。这是元狩元年(公元前一二二年)的事。〔2〕“治”,查处。《汉书·武帝纪》云:“党与死者数万人”。〔3〕“王前朝”,指建元二年(公元前一三九年)淮南王朝见武帝。〔4〕“霸上”,或作“灞上”,在灞水西,即白鹿原,故地在今陕西省西安市东。〔5〕“高祖孙”,刘安是高祖少子刘长之子,故曰“高祖孙”,武帝则是高祖的曾孙辈。〔6〕“宫车晏驾”,“皇帝死了”的委婉说法。“晏”,晚,迟。皇帝本应早起驾车临朝,车驾晚出,必有变故,所以隐指“死”。〔7〕“不直武安”,不以武安为直,即认为武安理屈。〔8〕“特”,只。

    太史公曰:魏其、武安皆以外戚重,灌夫用一时决策而名显。〔1〕魏其之举以吴楚,〔2〕武安之贵在日月之际。〔3〕然魏其诚不知时变,灌夫无术而不逊,〔4〕两人相翼,〔5〕乃成祸乱。武安负贵而好权,杯酒责望,陷彼两贤。呜呼哀哉!迁怒及人,〔6〕命亦不延。众庶不载,〔7〕竟被恶言。〔8〕呜呼哀哉!祸所从来矣!

    【注释】〔1〕“用”,因。“一时决策”,指为父报仇,驰入吴军一事。〔2〕“举”,起用,此指显贵。〔3〕“日月之际”,指武帝和王太后当权的时候。〔4〕“不逊”,不肯退让。〔5〕“翼”,辅佐,扶助。〔6〕“迁怒及人”,指田蚡把对灌夫的愤怒移到窦婴身上。〔7〕“众庶”,百姓。“载”,通“戴”,即拥戴,尊奉。〔8〕“被”,受。“恶言”,坏话。

    88106 www.88106.info
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!
最新网址:www.88106.info

如果您喜欢,请点击这里把《史记新注》加入书架,方便以后阅读史记新注最新章节更新连载
如果你对《史记新注》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。