第三册 译文

最新网址:www.88106.info
88106推荐各位书友阅读:史记新注第三册 译文
(88106 www.88106.info)    译文 朝鲜王卫满,原是燕国人。当燕国全盛的时候,曾经占领真番、朝鲜为属地,设置官吏,修筑要塞。秦国灭了燕国以后,朝鲜属于辽东郡以外的边远地区的国家。汉朝建立以后,由于它距离太远,难以防守,又重修辽东郡过去的要塞,一直到浿水为界,把该地划归燕国。燕王卢绾造反,逃到匈奴去,朝鲜王满便聚集了他的党徒一千多人,梳着椎髻发,穿着蛮夷的衣服,向东逃出了边塞。他们渡过浿水,居住在原来秦国的空地,在上下障的地方往来活动。他逐渐地役使真番、朝鲜这些蛮夷人,以及从前燕国、齐国逃亡到这里来的人,自己称王,建都在王险。

    正值孝惠帝和高祖后时,天下刚刚安定,辽东太守就约定卫满做汉朝的外臣,以抵御塞外的蛮夷人,不让他们前来骚扰边界。至于这些蛮夷人的君王头目,如果要进入汉朝的边界想晋见天子,则不加禁止。这个报告呈上以后,得到皇帝的允许。因此,满能够利用他的兵威和财力、物力,去侵略和降服他周围的小城邑,真番、临屯都来臣服于他,方圆达到数千里。

    传到他的孙子右渠时,他引诱了更多汉朝的逃亡人民。他也没有去晋见过汉天子。真番以及旁边有许多国家想上书请求晋见天子,又阻隔不通。元封二年,汉的使臣涉何来责备了右渠,而他却始终不肯接受汉朝的诏谕。涉何回去的时候,来到边界上,在浿水边,命令驾驶车马的人刺杀了来送行的朝鲜裨王长,然后,立即渡河,驶入了关塞。于是回来报告天子说:“我杀了朝鲜的将领。”皇帝因为涉何名声很好,也不再追问,任命涉何为辽东郡的东部都尉。朝鲜则怨恨涉何,派兵来进攻,杀了涉何。

    汉天子招募罪人去打朝鲜。当年秋天,派遣楼船将军杨仆率领军队从齐国渡过渤海,共有士兵五万人;左将军荀彘从辽东郡出兵,一齐去讨伐右渠。右渠派兵占据了险要地带进行抵抗。左将军的队长名叫多的,率领辽东兵,先去攻打。军队被打败冲散,多跑了回来,因为触犯军法被斩。楼船将军率领齐国兵七千人先到王险。右渠在城上防守,探知楼船将军的兵力很少,就出城攻打楼船将军。楼船将军的军队战败,四散逃走。楼船将军杨仆失去了他的军队,逃入山中十几天,逐渐寻找到散失的兵卒,士兵们又聚集起来。左将军攻打朝鲜浿水西边的军队,没有能攻破敌军,把军队推向前进。

    汉天子因为上述两位将领作战不利,于是派遣卫山利用兵威去晓谕右渠。右渠见到汉朝的使者就叩头谢罪说:“我是愿意投降的,只怕被两位将军欺骗,横遭杀害。现在看到使者所持的信节,请接受我投降。”于是,他派遣太子到汉朝去谢罪,献上五千匹马,馈赠一些军粮。他派了一共一万多士兵,都拿着兵器护送太子。当他们正要渡过浿水时,汉朝的使者和左将军怀疑他们会叛变,就说太子既然已经归降,应当命令随行的人不要携带兵器。太子也怀疑使者和左将军设计要杀害他,于是不渡浿水,又率领他的兵众回去。卫山回去把经过情况报告天子,天子诛杀了卫山。左将军打败了浿水上的敌军,于是向前推进,到了王险城下,围住城的西北方面。楼船将军也前去会师,驻扎在城的南方。右渠坚守城池,好几个月都攻不下来。

    左将军是经常在宫中侍奉天子的,很受宠爱。率领燕国和代国的士兵,很凶悍,趁着打胜仗的余威,军士们很骄傲。楼船将军率领齐国的士兵,渡海作战,士兵们本来已经遭遇到多次的失败和伤亡。起初与右渠作战,战败被困,受了不少耻辱,士兵也有不少伤亡,士兵都有些害怕,军官的心情也忐忑不安,当他们包围右渠的时候,常持和解的态势。左将军攻势却很急,朝鲜的大臣就暗地里找机会派人私下与楼船将军约好,要向楼船将军投降,往来商谈,还没有作最后决定。左将军好几次和楼船将军相约共同作战,楼船将军因为急于想和朝鲜就投降问题达成协议,所以不去和左将军的军队会合。左将军也派人要求朝鲜归降,朝鲜不肯,心里盼望归降楼船将军。所以两位将军不能很好合作。左将军心想:楼船将军前次有作战失败的罪过,现在和朝鲜背地里私自有来往,而朝鲜又不肯投降,因而怀疑他有造反的企图,只是不敢发动而已。汉天子说,你们将帅真是无能,上次派卫山去招谕右渠投降,右渠要派他的太子来晋见,卫山作为使者办事不能独自专断,与左将军的计议互相延误,使原来朝鲜投降的协议以失败告终。现在两将围城,又发生分歧,以致很久攻不下。派济南太守公孙遂去朝鲜,纠正两将的失误。公孙遂一到朝鲜,左将军说:“朝鲜本来早就应该攻下来了,到现在还没攻下来,是有原因的。”就向他诉说楼船将军的军队屡次不按约会的日期会同作战,并且把他一向的想法告诉公孙遂,并且说:“如果到现在这种地步还不抓他,恐怕要成大祸害。不但楼船将军要造反,恐怕还要和朝鲜的军队一起消灭我的军队。”公孙遂也同意这一看法,就用天子所颁的符节召唤楼船将军到左将军的营里来议事,当场就命左将军麾下的士兵逮捕楼船将军,同时合并了他的军队,并且上报天子。天子诛杀了公孙遂。

    左将军兼并了两军以后,就全力进攻朝鲜。朝鲜相路人、相韩阴、尼谿相参、将军王共同计议说:“起初我们要向楼船将军投降,楼船将军如今被捕,只有左将军在统率两路的兵马,战争越来越紧急,我们恐怕对付不了,而我们的王又不肯投降。”韩阴、王、路人都跑去投降了汉朝。路人死在中途路上。元封三年夏天,尼谿相参就派人杀了朝鲜王右渠,投降汉朝。但由于王险城还没有攻下,所以右渠的大臣成巳又反叛,再度攻杀官吏。左将军派右渠的儿子长降、相路人的儿子最告谕百姓,杀死了成巳,因而终于平定了朝鲜,把它划分为四个郡。封参为澅清侯,阴为荻苴侯,为平州侯,长降为几侯,最因为父亲死了,很有功劳,被封为温阳侯。

    左将军被征召到京城,因为犯了作战时争功,互相嫉妬,计谋失当之罪,被杀,弃尸市井。楼船将军也因为犯了士兵开到冽口时,应该等待左将军兵到再行动,却擅自纵兵进攻,伤亡严重之罪,被判斩首,赎为平民。

    太史公说:右渠凭借地势的险固,使得国家被消灭。涉何骗取功劳,引发了汉朝与朝鲜的战端。楼船将军由于心胸狭窄,以致遇到危难而获罪。因为后悔自己在番禺的失策,反而被人怀疑要造反。左将军荀彘争功,和公孙遂一起被杀。杨、荀两军都遭受到耻辱,将帅们没有人被封侯的。

    88106 www.88106.info
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!
最新网址:www.88106.info

如果您喜欢,请点击这里把《史记新注》加入书架,方便以后阅读史记新注最新章节更新连载
如果你对《史记新注》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。