第669章 把笔给你,你来写!(求月票!)

最新网址:www.88106.info
88106推荐各位书友阅读:文豪1879:独行法兰西 第669章 把笔给你,你来写!(求月票!)
(88106 www.88106.info)    马克·吐温脸色惨白地从盟洗室出来,脚步有些跟跄。

    他的妻子奥莉维亚看见丈夫的模样,立刻放下手里的活计,起身快步走过去扶住他。

    「萨姆?我的上帝,你怎麽了?不舒服吗?」奥莉维亚扶着他坐到沙发上,「你出了很多汗。」

    马克·吐温摇摇头,颤抖着伸手指向茶几上摊开的那本《哈珀周刊》。

    奥莉维亚顺着他指的方向看去,看到了那个蓝色的封面,和上面印着的白色「Pi」字母。

    她疑惑地问:「是这期杂志?上面有什麽糟糕的消息吗?」

    「那篇————」马克·吐温终於能开口了,「《Pi》————莱昂纳尔·索雷尔————他写的————他写的那个印第安孩子————」

    奥莉维亚更困惑了:「《Pi》?我记得你前几天还说这个故事和《哈克贝利·费恩》

    有相通之处。结局不好吗?」

    马克·吐温看着妻子,眼神里有一种奥莉维亚从未见过的惊惧与悲哀:「奥莉维娅,亲爱的————那艘救生艇上————」

    他停顿了,似乎在寻找合适的词,但最终只是摇摇头:「还是算了吧。我宁愿自己没有说过那些蠢话。」

    奥莉维亚转身要去拿杂志,但马克·吐温的动作比她更快,一把将那本《哈珀周刊》

    抓在手里。

    马克·吐温的态度很坚决:「奥莉维娅,你最好别看。永远别看这篇。」

    奥莉维亚皱起眉头:「为什麽?它有那麽可怕?一篇而已,能有多糟?」

    马克·吐温疲惫地摇摇头:「相信我,奥莉维娅。有些真相,不知道比知道要好。这篇里的真相」————太残忍了。

    残忍到我不希望你哪怕用一秒钟的时间去想像。」

    奥莉维亚看着丈夫痛苦的神情,终於没有再坚持:「好吧,我不看。但你能告诉我,到底是什麽让你这麽难受吗?

    那个印第安孩子————他死了?」

    马克·吐温沉默了很久,才低声说:「比死更糟。奥莉维娅,比死更糟一百倍。」

    他抬起头,望向窗外哈特福德夏日的街道,阳光明媚,树影婆娑,但马克·吐温只觉得一股寒意从脊椎窜上来。

    「那个救生艇上,根本没有老虎,没有鬣狗,没有斑马,也没有红毛猩猩————一个都没有。从头到尾,就只有————」

    马克·吐温的声音渐渐低了下去,最终闭口不言。

    类似的情景,在美国许多地方悄悄上演,尤其是在那些受过良好教育的「精英读者」中间。

    他们读懂了莱昂纳尔·索雷尔在《Pi》最後那些冷静到残酷的细节中,埋藏的真正隐喻。

    救生艇上那些「动物的故事」太过离奇,逻辑漏洞太多。

    一个少年真能在两百多天里捕获足够养活一头猛虎的海产吗?一艘小船怎能装下那麽多动物?

    而当皮埃尔实地勘察那艘破船时,发现的不是动物毛发或爪痕,而是人类的牙齿、指甲、头发和大片可疑的污渍。

    没有动物,只有人,和一场发生在小小救生艇上的残酷搏杀,为了生存,无法言说。

    那个「没有动物的故事」,那个Pi想讲却没有讲出口的「第二个故事」,轮廓已经浮现在他们的脑海中,令人不寒而栗。

    鬣狗是谁?斑马是谁?猩猩是谁?老虎又是谁?Pi是如何在失去一切後,独自在海上存活了两百二十七天?

    谁也不愿意细想。谁也不愿意把那个印第安少年口中奇幻的经历,翻译成那个挑战一切文明社会道德底线的现实。

    那个真相太残忍了————

    於是,读过《Pi》结局的读者,开始保持心照不宣的沉默。

    在纽约的俱乐部里,几位绅士刚刚放下同一期《哈珀周刊》。

    往常,他们会热烈讨论任何一篇引起关注的,尤其是涉及政治隐喻或社会批判的作品。

    但今天,长久的沉默笼罩着休息室。

    终於有人试图开口:「索雷尔这篇《Pi》的结局,真是————」

    「天气不错,」另一个人立刻打断他,转向窗外,「听说中央公园的湖里新放养了一批天鹅。」

    「是吗?那得去看看。」第三个人立刻接上。

    第一个开口的人闭上了嘴,让让地拿起酒杯喝了一口。他明白了,这个话题不能碰。

    在波士顿的一个家庭沙龙里,几位女士和她们同样有教养的丈夫们坐在一起。

    一位年轻的夫人怯生生地提起:「说实话,《Pi》的结局,我有点没看懂。那些船上发现的————」

    「玛丽,」她的丈夫立刻出声,语气比平时更严厉,「汉密尔顿夫人刚才不是在说新出的瓷器样式吗?你不感兴趣?」

    玛丽愣住了,随即在丈夫警告的眼神中低下头:「哦————是的,瓷器。」

    沙龙的女主人,一位头发花白的老夫人,适时地转换了话题,说起即将到来的秋季舞会筹备。

    所有人都松了一口气,积极参与到关於礼服和音乐的讨论中,仿佛刚才那瞬间的尴尬从未发生。

    如果有人不识趣,非要讨论《Pi》的隐喻,那麽他会发现,朋友们会突然集体失聪,然後找藉口迅速从他身边散开;

    或者在沙龙里,会有一位德高望重者严厉地斥责他谈论「如此低级、耸人听闻且毫无根据的臆测」。

    人们不争论,不谈论,不猜测。他们用沉默,把那个被莱昂纳尔揭开一角的真相,牢牢挡在外面。

    某种程度上说,这是自我保护。

    而在法国,反应也差不多。

    马拉美沙龙里的诗人、画家和评论家们,在最初的震惊过後,同样陷入了沉默。

    他们比美国读者更早地从那座「食人岛」和「三干二颗牙齿」中感受到超现实的恐怖,而当最後的线索—

    船上的牙齿、头发、污渍出现时,那种从奇幻跌入黑暗的落差,让他们感到了强烈的精神冲击。

    这不是他们熟悉的象徵主义或者诗意的朦胧美,这就是一个赤裸裸的人性深渊。

    当有好事者询问马拉美本人对《Pi》结局的看法时,这位象徵主义大师只从牙缝里挤出几个字:「无可奉告。」

    《费加罗报》的文学评论栏目也罕见地没有对《Pi》的结局发表任何评论,只是简单提及「《Pi》已连载完毕」。

    《高卢人报》则含糊地称其为「一部引发复杂思考的航海故事」,然後迅速将篇幅转向对柬埔寨殖民新条约的赞扬。

    巴黎的咖啡馆和沙龙里,人们更愿意谈论萨金特和他的《高特鲁夫人》,谈论天气,谈论即将到来的赛马季。

    至於《Pi》和那个印第安少年,以及救生艇上可能发生的事,成了大家默契避开的话题。

    两个国家的文化界,似乎都在一夜之间患上了对《Pi》的「失语症」。

    然而,这种沉默的抵抗,在第二天就被彻底击溃了。

    1884年7月4日,纽约,刚起床的市民们像往常一样,从门廊或报童手中接过当天的报纸。

    很快他们就发现,《纽约太阳报》、《纽约论坛报》、《纽约世界报》——头版下方,都刊登了一则「声明」。

    这则声明格式严谨、用语精当,完全就是一篇由律师起草的正式文件。内容则让所有人都懵了:

    【致公众:

    本声明由「联邦海事与意外保障公司」发布。

    我司系已沉没邮轮「热带之星号」主要承保方,为该船及船上货物、乘客提供总额为二十五万美元的全险保障。

    保险范围包括海难、火灾、碰撞及其他不可抗力造成的损失。

    根据记录,「热带之星号」於1883年10月12日自纽约港启航,预定前往欧洲。

    该船於1883年10月14日在加勒比海域失踪,船上人员除一名幸存者外,其余全部推定罹难。

    唯一幸存者系船上搭载的「巴纳姆与贝利联合马戏团」中的一名印第安人。

    其於1884年5月29日乘坐救生艇,在法属盖亚那殖民地海岸被当地渔民发现。

    经我司与法属盖亚那总督府多轮交涉,该名幸存者已於日前被接回美国,目前正在接受医疗观察。

    我司目前正在对「热带之星号」沉没原因进行深入、细致、专业的调查。

    我司承诺将秉持专业、客观、公正的原则,竭力厘清事实,真相自有水落石出之日。

    与此同时,我司注意到近期市面上流传着一份内容荒诞不经的所谓「热带之星号幸存者」的口供文件。

    这份文件据称由法国盖亚那总督府书记员记录,其中描述光怪陆离,严重违背常识,亦完全不符合初步调查结果。

    尤其需要指出的是,幸存者本人并不具备英语沟通能力。因此,该份「口供」的真实性、来源及动机均存重大疑点。

    我司呼吁广大民众保持理性,勿轻信、勿传播此类未经证实且内容离奇的传言。

    一切应以我司官方後续发布的正式调查报告为准。

    联邦海事与意外保障公司1884年7月4日】

    这无异於向刚刚读完,还心神不宁的读者们投下了一颗炸弹:原来故事里的事,竟然是有「现实依据」的!?

    然而,真正让读者们头皮发麻、呼吸急促的,是声明下方,用另一种字体附加的一段话:

    【你认为真相是什麽?

    每个人心中,或许都有一个关於「Pi」的「第二个故事」—那个他想对调查员皮埃尔说,最终却没机会说出口的故事。

    「联邦海事与意外保障公司」现公开徵集公众创作的「Pi的第二个故事」。

    请将你认为在「热带之星号」救生艇上真实发生的故事写下来,投稿至以下地址:

    纽约市,百老汇大道200号,「第二个故事」徵集办公室收徵集截止日期:1884年8月4日。

    所有投稿中,将由独立评审委员会遴选出优秀作品,陆续在合作报刊上匿名刊登。

    最终,我们将举行全国范围的读者投票,由你们决定,哪一个「第二个故事」,最能代表大家心目中的真相。

    而这个「真相」的创作者,将获得三百美元的奖励。】

    声明的最下方,还有一个花边框起来的小注:

    【本活动最终解释权归「联邦海事与意外保障公司|所有。本公司保留对投稿作品进行编辑、删改及使用的权利。】

    「联邦海事与意外保障公司」?很多人看完声明就觉得不对劲。哪有保险公司调查靠读者写故事投票来决定结果的?

    所以,这必然是一家虚构的保险公司,一份虚构的声明。

    哪怕这份声明是刊登在《纽约太阳报》、《纽约论坛报》这样的大报上,格式正规,语气权威。

    不出意外,这肯定是莱昂纳尔·索雷尔自导自演的一出好戏买下这些报纸的版面,让更多人看到《Pi》的结局。

    他仿佛预料到了公众对这个结局的回避,但他像一位严厉的父亲,不许儿子在放学後悄悄溜回自己的房间。

    他在逼着所有读了《Pi》的人,去面对、去思考、去书写那个他们拼命想回避的「第二个故事」。

    他在逼着他们把脑海中那些模糊的、可怕的猜测,变成白纸黑字。

    他在逼着他们公开投票,选出那个「大家最能接受的真相」无论那个「真相」有多麽残忍,或者虚伪。

    关键是他可以为此出三百美元!这可是整整三百美元!

    纽约、费城这样的大城市,一个熟练工人一年的收入也不超过四百美元,已经可以养活一个家庭了。

    如果侥幸成为公众所认可的那个「真相」,等於天降一笔横财。

    这时候,谁还在乎那个真相有多麽残忍、多麽可怕呢?

    同一天,在巴黎,《小巴黎人报》、《费加罗报》、《时报》也刊登了内容几乎完全一致的声明。

    只不过投稿地址也换成了巴黎圣马丁大道的一处地址。

    截止日期同样是8月4日,同样宣布将由法国读者投票选出「真相」。奖金则是1000法郎。

    巴黎的读者们同样炸开了锅。

    「莱昂,这太疯狂了。你究竟想干什麽?」左拉放下手中的报纸,难以置信地看着眼前的莱昂纳尔。

    (今晚很累,单更)88106 www.88106.info
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!
最新网址:www.88106.info

如果您喜欢,请点击这里把《文豪1879:独行法兰西》加入书架,方便以后阅读文豪1879:独行法兰西最新章节更新连载
如果你对《文豪1879:独行法兰西》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。